I have heard that the brain cannot invent something totally new and original, it can only take previously seen ideas and make them it’s own.
I found it interesting to look at conscious and unconscious intertextuality. I guess conscious intertextuality either wants you to notice it, or wants to re-invent the thing it’s referring to as its’ own e.g. song covers, some film re-makes, or music samples such as the sample of Enya’s Boadicea used by the Fugees in the song Ready or Not (The Fugees were so successful in making this there own that a lot of people seem to think it is).
Something I looked up that I found really interesting was the phrase “Molly’s chamber”. The Kings of Leon used a version of the phrase a couple of years back in their song Molly Chambers, but it is most commonly known from Thin Lizzy’s Whiskey in the Jar:
“Being drunk and weary I went to Molly’s chamber
Takin my Molly with me and I never knew the danger”
However, in the traditional Irish folk song (or at least all the versions of it I could find) Molly’s chamber is not mentioned, in fact in many versions the name is Jenny not Molly:
“I went into my chamber, all for to take a slumber,
I dreamt of gold and jewels and for sure it was no wonder.”
I dreamt of gold and jewels and for sure it was no wonder.”
I think Thin Lizzy inserted the phrase as an erotic reference taken from Molly’s chamber pot, from James Joyce’s novel Ulysses (1909), in which there is a Freud-like erotic pleasure found.
“Life imitates art”
No comments:
Post a Comment